"A DIFFERENT LANGUAGE IS A DIFFERENT VISION OF LIFE."
(Federico Fellini)
¿Está usted buscando a alguien para la traducción de su texto de marketing del inglés, portugués o español al alemán? – ¿O más bien precisa de una traducción técnica? Perfecto, ha llegado al lugar adecuado.
Dispongo de varios años de experiencia como traductora y revisora en el sector técnico y con mucho gusto realizaré la traducción que necesite en ese sector. Aparte del ámbito técnico, los sectores del marketing y turismo así como la escritura creativa figuran entre mis campos de especialización.
¿Acaba de emigrar a las Islas Canarias o tiene previsto hacerlo en el futuro y necesita apoyo a la hora de tratar con las autoridades? Estoy encantada de asistirle en la isla de Fuerteventura para que no se pierda en la selva de la burocracia española.
Por favor, no dude en ponerse en contacto conmigo para obtener un presupuesto sin compromiso.
Campos de especialización
Ingeniería
Construcción de plantas, hornos y máquinas, industria del acero, experiencia con SAP
Tecnología
Manuales de instrucciones y textos técnicos simples, documentación técnica
Web
Tiendas online, blogs, escritura creativa, localización
Marketing
Descripciones de productos, textos publicitarios, flyers, folletos, eslóganes, social media, boletines
Turismo
Hostelería, blogs de viajes, agencias de viajes, guías
Estilo de vida
Cosméticos, accesorios & joyería, moda, sostenibilidad
¿Quién soy?
Sobre mí
- Secretaria comercial con lenguas extranjeras
- Estudios de lingüística y filología (español, portugués, alemán)
- Varios años de experiencia como traductora y revisora en agencias de traducción
- Varias estancias largas en el extranjero (España y Países Bajos), actualmente residente en España
Calificación
- Nivel alto de español, inglés, portugués y alemán (lengua materna)
- Nivel intermedio de francés y neerlandés
- Varios años de experiencia y referencias en los sectores de técnica, construcción de plantas, marketing, lifestyle y turismo